A B C CH
D E F G
H I J L
LL M N Ñ
O P Q R
S T U V
Y Z
A
- a grito pelado: a grandes
voces.
- a la tela: (adv.)
elegantemente vestido (traje formal). Pancho siempre anda bien a
la tela porque gana harto villegas.
- a pata: a pie.
- achorado: persona de carácter
desafiante. El niño miraba achorado a su madre, que
acababa de regañarlo.
- afanar: 1) robar; 2)
enamorar, cortejar. Eduardo está afanando a Susana,
pero ella no le hace caso.
- ahi nos vidrios: despedida,
"ahi nos vemos".
- al polo: (adj.) muy frío.
Particularmente referido a las bebidas. Queremos unas chelas al
polo.
- arranchar: (v.) arrebatar. La
señora arranchó de las manos del bebé la botella de
detergente.
- arrecho: (adj.) excitado
sexualmente (verbo: arrechar, arrecharse). Esos hombres se
arrechan viendo películas porno.
- arruga: (f.) deuda. Los
García ya no podían con tantas arrugas.
- asado: (adj.) enojado. Juana
estaba asada--su padre acababa de regañarla por algo que
ella no hizo.
B
- bacán: 1) (adj.)
maravilloso, muy positivo, estimulante, agradable; 2) galán. El
espectáculo estuvo bacán. / Martín es el bacán
del barrio.
- bamba: (adj.) falsificado,
no original, imitación. En el mercado venden pantalones Calvin
Klein bamba.
- blanquita: (f.) cocaína. Ese
hombre vende blanquita en la universidad.
- bobo: (m.) 1) reloj de
pulsera; 2) corazón. A Marcos le regalaron un bobo para
navidad. / El bobo le latía aceleradamente cada vez que la
veía
- botánica: (f.) botella. José
trajo una botánica de buen vino francés.
C
- cabro/cabrilla: (m.) hombre
afeminado.
- caer gordo: resultarle antipático
(algo o alguien) a alguien.
- calabacita: cabeza vacía,
persona vacua.
- calato: 1) (adj.) desnudo;
2) (m.) bebé. Fernando tiene la extraña costumbre de andar calato
por la casa aunque haga frío. / Ayer nació el calato de
Elvira.
- caldero: (m.) malestar físico
después de una borrachera.
- cana: (f.) cárcel (verbo: canear).
Metieron a la cana a su hermano por fraude.
- cáncer: (m.) cigarrillo, tabaco. Ya no compro cáncer
porque estoy tratando de dejar de fumar.
- cantaleta:
estribillo, repetición fastidiosa. ¡Ya me tienes aburrida con
la misma cantaleta!
- caña: (f.) automóvil. Cada
vez que salgo con Eugenio me ensucia la caña con la ceniza
de sus cigarros.
- cañacero: (sust.) borracho
que toma licor barato. Estaba un cañacero tirado a
media calle, profundamente dormido.
- carabina: (f.) cara, rostro.
Rosario no se maquilló bien la carabina
- causa: (sust.) amigo (usado
entre hombres). Ayer salí con mis causas al cine.
- cocho: padre (madre: cocha).
Les dije a mis cochos que quiero irme a vivir en otra
ciudad.
- coima: (f.) comisión que se
da para obtener algo en forma ilegal. Le tuve que dar una coima
al tombo
porque me pasé el semáforo en rojo y me iba a multar.
- coimero: (sust./adj.) quien
da o recibe coima.
- cojudo: (adj.) palabra usada
como insulto fuerte.
- colepato: (m.) taxi
colectivo (por "cola de pato", que se refiere a la forma
típica del vehículo). Eva se fue en un colepato porque
Nadia no quiso llevarla en su carro.
- colgar los tenis: morirse.
- combo: (m.) (también combate)
comida (verbo: combear). Estela preparó un combo
excelente. / Es hora de combear.
- conchudo: (adj.)
desentendido, indolente, desobligado.
- como a cancha: (adv.) mucho,
gran cantidad. ¿Te gusta la comida peruana, Bill? --¡Como
a cancha!
- corvina: (f.) corbata. Para
Navidad siempre me regalan muchas corvinas.
- costilla: (f.) novia. Déjala
en paz, es la costilla de Manuel.
- criollada: (f.) estafa, engaño.
Oiga, señor, no me venga a mi con criolladas y tome su
billete falso.
- cuero: (m.) persona guapa,
atractiva. Raquel Welch era un cuero en esa película. /
El novio de Nadia es un cuerazo.
CH
- chamba: (f.) (por influencia
de telenovelas mexicanas) trabajo (verbo: chambear).
- chamullar: hablar mucho
tratando de convencer a alguien aunque uno no esté seguro que sus
datos sean correctos o para cubrir un error (también meter un
chamullo; adj.: chamullador, chamullero). Pepe
estuvo chamullando a sus padres para que no lo castigaran
por haber llegado tarde. / En el examen de filosofía tuve que meter
un chamullo porque no había estudiado.
- chancay: acto sexual.
- chancar: estudiar.
- chancón: persona que
estudia mucho; estudiante Ellas son muy chanconas; todos
los días van a la biblioteca.
- chancha: (f.) colecta,
cooperación. Mis hermanos y yo hicimos una chancha para
comprarle un regalo a mi mamá para el día de las madres.
- chao: adiós, hasta luego.
(del italiano "ciao"--que en realidad es ya sea saludo
que despedida).
- chapar: 1)atrapar; 2) besar.
La policía quiere chapar a un peligroso delincuente que
se escapó de la cárcel. / Abraham chapaba a Liliana a
escondidas.
- chape: (m.) beso en la boca.
- characato: (sust.) persona
oriunda de Arequipa. Emma está muy orgullosa de ser characata.
- chato: (sust.) persona de
baja estatura. La chata es Erica; la otra, un poco más
alta, es su prima Bernadette.
- chela: (f.) cerveza. Mis
amigos no pueden ver un partido de futbol sin algunas chelas.
- chepi: pausa, descanso. Chepi,
chepi... voy a tomar agua y seguimos jugando a las escondidas.
- chibolo: (sust.) niño. Las
chibolas estaban jugando en el jardín.
- chibolero: (sust.) persona
que prefiere la compañía de personas más jóvenes. Marcia es
una chibolera porque sale con uno seis años menor que
ella.
- chifa: (m.) 1) comida china;
2) restaurante chino (La palabra parece que nació del término
cantonés "chi fa", que literalmente significa 'comer
arroz'). Esta tarde para el almuerzo voy a hacer chifa.
/ El chifa de la esquina está repleto, mejor vamos al de
la vuelta.
- chifar: hacer el amor.
- chinear: (v.) mirar, ver. Los
turistas fueron a chinear los tesoros incas en el museo.
- choche: (sust.) amigo. Gloria
es mi choche, por eso quiero regalarle algo especial para
su cumpleaños.
- chocho: (adj.) feliz. Miguel
y Angélica están chochos con el nacimiento de su primer
hijo. / Paula está chocha porque irá a Europa el mes próximo.
- cholo: (a menudo en sentido
despectivo) indio, especialmente el que habita en la costa y
proviene de los Andes.
- chonguear: divertirse.
- chongo: (m.) 1) diversión,
mofa (persona divertida: chonguero); 2) burdel. La clase
de matemáticas de ayer fue un chongo; uno de los compañeros
estaba con gases. / Ayer vi a don Ramón saliendo de un chongo.
- choro: ladrón, ratero
(verbo: chorear). Ese barrio está lleno de choros.
- chungo: (adj.) tacaño. Rosa
es demasiado chunga; no querrá cooperar para comprar el
regalo de Felipe.
- chupado: (adj.) tímido,
cobarde. Sólo los chupados tienen miedo de zambullirse
desde este acantilado.
- chupar: (v.) beber bebidas
alcohólicas.
- chuparse: (v.) arrepentirse,
echarse atrás.
- churro: (m.) hombre guapo. El
actor principal de esa película es un churro.
- chuzo: (m.) cicatriz o corte
en la piel. Alberto es el que tiene un chuzo en la cara.
D
- dar bola: hacer caso. No
le des bola a Arturo porque después se pone fastidioso.
- dar sajiro: excitar, provocar. Ella sabe bailar de un
modo que les da sajiro a todos los hombres.
- de la patada: (adv.) fuerte,
tremendo, impactante (en sentido positivo). La noticia que nos
dieron estuvo de la patada.
- de todas mangas: (adv.) a
fuerzas, de cualquier manera. De todas mangas su
hermanita tiene que acompañar a Silvia cuando sale con su novio.
- diquera: mujer provocadora.
- duro: (adj.) tacaño. No
seas dura y ayúdame con algo de guita, que ando misio.
E
- enyucar: 1) engañar, timar;
2) contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda.
Compré un carro a plazos y estoy enyucado por 5 años.
/ Sergio se quitó temprano de la oficina y me enyucó con
los informes de mañana.
- estar en algo/algodón:
estar bueno, a cumplir los mínimos requerimientos para ser tomado
por bueno, sin llegar a destacable o extraordinario. ¿Qué tal
es el nuevo asistente de marketing?-- Bueno, está en algo
ese chico. / Me compré un equipito nuevo de sonido, barato nomás,
que está en algodón.
- estirar la pata: (v.) morir.
Desde que el pobre de don Aurelio estiró la pata sus
hijos no han hecho más que pelear por la herencia.
F
- faite: (m.) matón,
buscavidas. Individuo que toma actitudes matonescas. (del inglés
"fighter" --probablemente lo introdujeron marineros
extranjeros en el puerto de Callao). Mañuco andaba de noche
por la calle y se topó con dos faites que lo insultaron.
- fallo: (m.) cigarrillo,
tabaco.
- fintero: (adj./sust.) que
aparenta algo que no es. En la chamba, el fintero de
Sergio la pasa todo el día frente a la computadora jugando y no
hace ni michi.
- florear: adular, alabar. Las
empleadas florearon a su jefa por su nuevo corte de pelo.
- fregar: (v.) molestar,
fastidiar (adj.: fregón). A estos niños les encanta fregar
a los mayores.
- frío: (sust./adj.) muerto. Cuando
la ambulancia llegó al hospital, el paciente ya estaba frío.
- fumón: (sust./adj.) que
fuma marihuana. Alberto, no quiero verte otra vez en compañía
de esos fumones.
- funar: mirar. La mujer
estaba allí, funando la película en alemán sin entender
nada.
G
- gil: 1) tonto; 2) novio (en
femenino gila). El gil de Carmen es de
Nicaragua.
- gorrón: (sust.) persona que
pretende hacerse pagar por otros, que abusa de los demós (verbo: gorrear).
- gringo: (sust.) rubio. El
chibolo de María Gracia nació gringo.
- guita: (f.) dinero.
H
- hacer gol: (v.) empreñar,
poner encinta a una mujer. Sergio está preocupado porque
parece que le ha hecho gol a su jermita.
/ ¡La chica tan joven y con guagua! Seguro que le hicieron gol
en un tono.
- hacerse bolas: (v.)
confundirse. El taxista se hizo bolas y me llevó a una
calle equivocada.
- hasta la coronilla/el copete:
harto, fastidiado.
- helena: (adj.) helado.
Particularmente referido a las bebidas. Me tomé un par de
chelas bien helenas.
- hijo de papi/papá: hijo de
gente adinerada, que todo lo tiene gracias a ellos. A aquel hijo
de papi le pagaron toda la carrera de administración de
empresas y luego le compraron una compañía.
- hincha: (invariable en el
masculino) seguidor de un equipo de fútbol. Los hinchas
del equipo visitante se pusieron violentos cuando su equipo perdió
el partido.
- huachafo: (sust.) persona de
malos gustos, mal vestida. Nadie quiere salir con ella por ser
tan huachafa.
- huachimán: (m.) agente
uniformado de seguridad particular, guardián (del inglés "watchman").
Ramiro duerme de día porque de noche trabaja como huachimán.
- huasca: 1) borrachera; 2)
borracho. Cada vez que veo a mi compadre Jorge, termina en
una huasca. / Pedro anda huasca otra vez.
- huevo: (adj.) fácil. El
último examen estuvo huevo, pero esta vez creo que estará
más difícil.
I
- importar un comino/pepino:
no importar nada.
J
- jalar: (v.) reprobar,
suspender (adj: jalado). En una clase de 20 personas, el
profe jaló a 17.
- jama: (f.) comida (verbo: jamear).
A Elisabeth le gusta la jama muy picante.
- jatear: (también tirar
jato) dormir. Lorena jateaba tranquilamente en
su escritorio cuando su jefe la halló.
- jato: (m.) casa. Al rato
paso por tu jato para llevarte una torta que hice.
- jeringa: (f.) jerga. Conozco
muy bien la jeringa de El Salvador.
- jerma: (f.) enamorada, novia
(corrupción de la inversión de las sílabas de mujer: mu-jer =
jer-ma).
- jetear: (v.) besar. Elena
ya ha jeteado a todos los muchachos de la escuela.
- jugadora: (f.) mujer
promiscua. Gerardo buscaba una jugadora con quien pasar
la noche.
L
- ladilla: (invariable en masc.
y fem.) persona que está siempre encima, que no se despega. Mari
es bien ladilla; no entiende que ya no quiero que me llame.
- ladrillo: (adj.) trabajador.
Eligio es muy ladrillo y casi siempre se queda a
trabajar tarde.
- lana: (f.) dinero.
- tirar lata; later:
(v.) caminar.
- lechero: (sust./adj.)
suertudo, afortunado. ¡Solamente un lechero como tú
podía hacer que alguien como Ruth acepte salir contigo!
- lenteja: (adj.) tonto. Es
lenteja quien no sepa apreciar la belleza de Liliana.
- lisura: (f.) grosería. ¡No
digas lisuras enfrente de los niños!
- loco: término informal para dirigirse a una persona,
generalmente un amigo. ¿Qué dices, loco, mañana
vienes a jugar futbol con nosotros?
- lompa/lomplay: pantalón. En
esta tienda venden lompas pulentos.
- lorear:
hablar. El niño lorea siempre de su padre, que es
marinero.
- lorna: (adj.) tonto (igual
en femenino y masculino). Tus amigos son tan lornas que
cualquiera se aprovecha de ellos.
- luca: (f.) moneda,
equivalente a un Sol peruano. Esto vale una luca. / Se
me perdieron cinco lucas del bolsillo.
- luquear: vigilar, cuidar. Mi
hermano me está luqueando; mejor nos vemos otro día.
LL
- llegar: (v.) no importar. Nos
llega si ella prefiere irse a la fiesta con ellos.
M
- machucafuerte: (m.) marido,
esposo. Mi machucafuerte le tiene miedo a viajar en avión.
- maldito: (adj.) muy bueno,
excelente. Esta foto tuya está maldita, la voy a poner
en un marco.
- mamey: (sust.) tonto. ¡No
seas mamey! Si no te llamaron para aquel trabajo nuevo, es
que prefirieron darle el puesto a otro.
- mancar: 1) caer en
desgracia; 2) morir La familia Aguilar mancó; perdió
todo su dinero en la bolsa. / Ayer mancó el señor que
vendía diarios en la esquina
- mancha: (f.) multitud, grupo
de individuos. Los aficionados se le echaron encima en mancha
al famoso jugador de futbol.
- manyar: 1) captar, entender.
Olga siempre manya sólo lo que le conviene; si no,
finge ignorancia. / ¿Tú manyas a Olivia? Yo nunca sé lo
que dice.
- marciano: (sust.) persona
anticonformista, que no sigue modas ni tendencias. Gabriela es
una marciana, nadie la comprende.
- mariachi: (m.) marido,
esposo. El mariachi de Eva trabaja en un laboratorio químico.
- marrocas: (f.) esposas. El
delincuente fue llevado en marrocas frente al juez.
- mataburro: (m.) diccionario.
Busca en el mataburro si no sabes cómo se escribe esa
palabra.
- mataperro: (m.) parachoques.
¡Qué lindo el mataperro que le pusiste al camión!
- meter floro: Usar el mejor léxico
para impresionar a alguien. Los políticos son unos expertos en
meter floro.
- meter la pata: cometer una
indiscreción, un error (se usa a menudo como eufemismo de la
mujer que queda encinta sin planearlo)
- meter yuca: 1) engañar,
timar; 2) contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa,
deuda. La segunda pregunta en el examen de estadísticas lo
incluyó el profesor para meternos yuca.
- mica: (f.) camisa. Jorge
se pone las micas sin planchar.
- micro: (m.) microbus.
- misio: (adj.) sin dinero. Están
misios porque acaban de comprar una casa.
- mitra: cabeza. Si te
duele la mitra, tómate una aspirina.
- mitrazo: (m.) golpe con la
cabeza. El jugador hizo gol con un certero mitrazo.
- monse: (sust./adj.) tonto,
ingenuo. Sabiendo que es una monse, a Hilda lograron
venderle terreno en la luna.
- moquear: llorar. Las
hermanitas estaban escondidas en un rincón, moqueando
porque habían perdido una muñeca.
- mosca: (adj.) alerta,
despierto. ¡Pónte mosca, que ahi viene el jefe!
- mosaico: (m.) mozo,
camarero, mesero. Mosaico, tráigame otro vaso, por
favor. Este está sucio.
N
- nancy: (f.) nada. Fernando
no quiso nancy de comer.
- nancy que berta: (f.)
"nada que ver", negación. ¿Fuiste tú el que dijo
eso hace rato? --Nancy que berta, yo acabo de llegar.
- ni fu ni fa: expresioacute;n
que indica algo que resulta indiferente. ¿Qué te parece este
vestido? --Ni fu ni fa.
- ni michi: nada (eufemismo de
"ni mierda"). No vas a recibir ni michi para
tu cumpleaños si sigues portándote así, Pepito.
Ñ
- ñoba: (m.) baño (ño-ba =
ba-ño). Vámonos rápido a otro sitio--en este lugar no sirve
el ñoba.
- ñorsa:
mujer, esposa. La ñorsa de Raúl es enfermera.
O
P
- pacharaco: (sust./adj.)
persona de mal gusto en vestir o en maquillarse. Gloria es una pacharaca--no
tiene idea de cómo combinar los colores.
- paja: (adj.) bueno, bonito,
excelente. Quiero comprarme un pantalón paja que acabo
de ver en una tienda.
- palanca: (f.)
valimiento, interceción poderosa o influencia que se emplea para
conseguir algo. Julián tiene palanca con el alcalde de
su pueblo.
- palta: (f.) vergüenza. Rosa
me hizo pasar una palta cuando dijo que soy muy tacaño.
- palteo: (m.) equivocación
(verbo: paltearse). Apostaste al perdedor; te
palteaste.
- panudear: (v.) presumir,
pavonear (adj. panudo). Ana estaba panudeándose
con su anillo de brillantes delante de las amigas.
- papear: comer.
- pata: amigo. Jorge es pata
de Carlos.
- estar parado: tener buena posición económica. Celia
está parada con ese trabajo en el municipio.
- parsero: amigo íntimo.
- pendejo: 1) persona astuta,
taimada; 2) sobre todo con las mujeres, implica libertinaje
sexual, o engaño conyugal. Iván es un pendejo; se
queda con mi vuelto cuando sobra dinero. / Vicente no sabe que se
ha casado con una pendeja.
- perra: mal olor de pies. ¡Lávate
los pies, que traes una perra insoportable!
- perromuertero: (sust./adj.)
estafador.
- pichanga: (f.) 1) partido de
futbol amistoso, espontáneo, informal; 2) labor hecha como
entretenimiento o, despectivamente, labor sin seriedad o provecho
real; 3) tener una relación amorosa momentánea y/o furtiva
(verbo: pichanguear). El sábado en la mañana me jugué
una pichanguita para estar en forma. / ¡Qué bonito
dibujo! ¿Es un boceto para algún cuadro? --Bueno, la verdad es
que estaba pichangueando. / ¡Señor Ramírez! ¿Qué clase
de reporte me trae usted? ¿O es que estaba pichangueando?
/ Ya se supo que Andrea tuvo una pichanga con Víctor.
- pillo: persona astuta.
- pituco: (sust.) persona
adinerada. A ese pituco sus padres le acaban de regalar
un Ferrari.
- plomear: disparar, tirotear.
Plomearon al pobre carnicero enfrente de su negocio.
- por las puras alverjas/por las
puras/por las puras huevas: sin motivo, sin lógica (la
tercera variante es un poco más vulgar). Estaba manejando mi
carro, y el tombo me para por las puras alverjas.
- porsiaca: por si acaso, por
lo que pueda suceder. Voy a comprar dos botellas de Cabernet porsiaca
les gusta el vino a nuestros invitados de esta noche.
- por si las moscas: por si
acaso, por lo que pueda suceder.
- pulenta: (adj) maravilloso,
muy positivo, estimulante, agradable (para referirse a objetos y
situaciones, no para personas--invariable en f. y m.). La página
de Daniel está pulenta. / En el bazar de enfrente vi un
bobo bien pulenta.
Q
- quina: (f.) cincuenta céntimos.
Me hizo falta una quina para pagar por las revistas.
- quino:
(m.) fiesta de quince años de una chica. En el quino de
Flor va a tocar una banda de rock.
- quinsearse: equivocarse,
confundirse. Paola se quinseó de calle y se perdió.
R
- ranear: espiar, avistar.
- ratón: (m.) malestar después
de la borrachera. Se notaba que Daniel había bebido por la
cara de ratón que traía al día siguiente.
- rayarse: volverse loco (adj.:
rayado). No le hagas caso que está rayado.
- recursear: 1) robar; 2)
obtener algo, ya sea un objeto o un servicio, por maneras alternas
o irregulares. Rodrigo tuvo que recursear un título
profesional para poder chambear.
- recurso: (m.) botín, producto de un robo. Tengo un recurso
que me va a sacar de misio.
- resaca: malestar físico
después de una borrachera.
- roca: 1) (m.) automóvil (de
car-ro = ro-ca); 2)incoherencia evidente (también rocón,
rocaza) Ignacio pasó por Laura en su roca nuevo. /
Tu hermana habla puras rocazas.
- roche: (m.) vergüenza.
- rubia: (f.) cerveza.
S
- sapear: avistar, mirar. Los
ladrones sapearon al dueño de la casa con una pistola, y
escaparon.
- sapo: individuo listo,
alerta. Walter es muy sapo, siempre obtiene las mejores
calificaciones en la escuela.
T
- taba: (f.) 1) zapato; 2)
persona torpe, con falta de habilidad (no varía en el masculino).
Quiero comprarme unas tabas nuevas. / No seas taba
y pon más cuidado con tu tarea
- taypá: (adj.) opíparo,
abundante (con respecto a la comida). Mami, estoy con hambre,
así que sírveme mi plato bien taypá.
- teclo: viejo; padre (tecla
= madre). El parque estaba lleno de teclos a esa hora de
la mañana. / Mi tecla siempre me da consejos anticuados.
- tela: (adj.) débil, frágil
( tal vez deriva de "tela de cebolla", como se le llama
en Perú a la cáscara de cebolla). El cólera ha dejado bien tela
a Miguel. / Tu lompa está tan tela, que con un simple jalón
lo rompo.
- terruco: terrorista.
- tira: detective. El tira
estaba investigando sobre un homicidio.
- tirar: acto sexual.
- tirar cabeza: no devolver
algo prestado. Mónica te tiró cabeza con el vestido
que le habías prestado.
- tirar caña: conducir un
auto (caña: volante de auto). Se fueron tirando caña
desde Lima hasta Arequipa.
- tirar lente: (v.) ver,
mirar.
- tirar mitra: (ver tirar
cabeza.)
- tirar pana: ver panudear.
- tirar perromuerto: estafar A
Mónica le tiraron perromuerto con ese reloj bamba.
- tombería: policía en
general. El alcalde hizo un discurso a favor de la tombería
de Lima.
- tombo: agente de policía. Los
tombos intentaron detener a los malvivientes.
- tono: (m.) fiesta. Los tonos
que organiza ese club terminan siempre en peleas.
- toyo: (adj.) dientón (por
su similtud al pez escualo llamado toyo.) Si no fuera porque
está tan toyo, Mariano sería un hombre muy guapo.
- trampa: mujer promiscua. "¡Las
trampas son una mala influencia para tu hija!" aseguró
doña Hermelinda.
- tranca: (f.) 1) borrachera;
2) (adj.) difícil. Joel llegó ya tranca al quino de su
hermana. / El examen final estuvo tranca, pero lo pasé.
- tuco: terrorista. Andan
buscando a un tuco que mató a cuatro personas la semana
pasada.
U
V
- vacilar: gustar. Rebeca
me vacila; lástima que sea una trampa.
- vara: valimiento, intercepción
poderosa o influencia que se emplea para lograr algún fin.
- verraco: persona grosera,
tosca. Víctor es un verraco, nadie lo soporta.
- villegas: billetes, dinero. Perdí
villegas apostando a ese caballo. / Me falta villegas
para comprar ese carro que me gusta.
Y
Z
Palabras diferentes de las usadas en español
de España:
- arete: (m.) pendiente (joyería).
- alverja: (f.) guisante
(legumbre).
- ameritar: (v.) merecer.
Ambos verbos se usan.
- betarraga: (f.) remolacha.
- borrador: (m.) goma.
- cartera: (f.) bolso.
- casaca: (f.) chaqueta
cazadora.
- computadora: (f.) ordenador.
- corbata michi: (f.) corbata
pajarita.
- chacra: (f.) (de origen
quechua) sembradío
- charapa: (sust.) persona
oriunda de la región selva (San Martín, Loreto, Amazonas y
Ucayali). Los primos de Joel son charapas.
- choclo: (m.) mazorca de maíz
- fólder: (m.) carpeta de
cartoncillo.
- fréjol: (f.) alubia, judía.
- fulbito de mesa:
(m.) futbolín, juego de mesa con una caja que sirve de cancha de
futbol y once jugadores que penden de tres travesaños que
atraviesan el campo. Los"jugadores" son de madera y están
atornillados a la barra de tal modo que sus bases--o pies--ozan el
piso.
- guagua: (f.) (en la regiones
andinas) bebé. La guagua de Eliana tiene los ojos
claros.
- jugo: (m.) zumo.
- jumper: (m.) overol, mono,
traje de faena de una pieza (pronunciado como "yamper")
- lapicero: (m.) bolígrafo.
- malograrse: (v.) averiarse,
echarse a perder o estropearse una cosa.
- michi: (sust. fam.) gato.
- palta: (f.) aguacate
- sillao/sillau: (del japonés
"shoyu") (m.) salsa de soya
- timón de auto: (m.) volante
de auto
- zorrillo: (m.) mofeta (el
mamífero)
Texto original y actualizado en
Jergas de
Habla Hispana
|